Jo, zlatíčko, na světě není ranhojiče, kterej to umí líp, než můj hoch, a nejlepší je, že se na nic neptá.
Миличка, надали има на света доктор да пипа по-леко от моето момче, че и въпроси да не задава.
Tady se nikdo na nic neptá.
Тук никой нищо не те пита.
Myslela jsem, že jste ten typ, co se nikdy na nic neptá.
Мислех, че си от онези хора, които не задават въпроси.
Když pak dorazí ke kupci do Antverp a začnou se třídit, nikdo už se na nic neptá.
Стигнат ли при купувачите в Антверпен. диамантите се сортират и никой не задава въпроси.
Lidé tady kolem mizí pořád, nikdo se na nic neptá.
Изчезват постоянно хора, никой няма да те потърси.
Platí hotově a nikdo se na nic neptá.
Плащат пари и никои не пита за теб.
Nežijeme ve světě, kde se nikdo na nic neptá!
Не живеем в свят, в който не се задават въпроси!
Ale když Peter chce sestavit nový A-Team, nebo dobýt britskou putyku nebo předělat všechny ty Star Wars filmy, tak se to prostě udělá a nikdo se na nic neptá.
Но, ако Питър реши да събере нов А-Отбор, или да разруши британска кръчма, или да пресъздаде Междузвездни войни, от мен се очаква да се съглася, без да задавам въпроси!
Zabij mariňáka a jsi tam, a nikdo se tě na nic neptá.
Убий пехотинец и си в играта, без въпроси.
To znamená, že musí mít jednu z těch kreditek která nemá žádný limit a nikdo se na nic neptá.
Трябва му от онези кредитни карти, чийто лимит е космически.
Můžete na měsíc zmizet a nikdo se na nic neptá.
Можеш да изчезнеш с месеци и никой не задава въпроси.
Myslel jsem, že se tady nikdo na nic neptá.
Мислех, че никои не задава въпроси тук.
Spencer chtěl někoho, kdo se na nic neptá.
Спенсър искаше някои, който не задава въпроси.
Víš, my jsme věděli, že jsi ten typ přítele, co se na nic neptá a vyrazí na pomoc.
Знаехме, че ще се отзовеш незабавно.
Zahálí u obrubníku a nikdo se na nic neptá.
Седи до бордюра, никой не задава въпроси.
Beacon je bezpečné místo. Nikdo se na nic neptá.
Бийкън е безопасно място, не задаваме въпроси.
Kdysi dávno jsem řekl tvému praotci, Nabukadnezarovi, že mu budu říkat jen pravdu, a v případě, že ji nechce slyšet, ať se mne na nic neptá.
Отдавна казах на дядо ти "Навуходоносоре, че аз ще му говоря само истината и ако той не иска да я чуе, не трябва да ме питате за нищо.
Hej, tenhle chlápek se na nic neptá, jde přímo na věc.
Човече, този човек не ти иска разрешение, просто ме вкараха тук.
Nikdo se na nic neptá, protože nechce nic vědět.
И у дома никой не иска да знае.
Můžeš si ji koupit v jakékoliv drogerii, nikdo se na nic neptá.
Можеш да си купиш от всяка аптека без излишни въпроси.
Taška s hotovostí by se uložila snadno, vaše firemní banka na Kajmanských ostrovech se nikoho na nic neptá.
Сак пълен с пари би бил много лесен за депозиране в сметката на компанията на Кайманите, където не задават въпроси.
Myslíte na jednom z těch míst, kde můžete odložit dítě, a nikdo se na nic neptá?
Имаш предвид едно от тези места на които можеш да оставиш бебе, без никой да задава въпроси?
1.0619928836823s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?